ON THE HISTORY OF THE TRANSLATION OF "THE SECRET HISTORY OF THE MONGOLS" BY S.A. KOZIN
DOI:
https://doi.org/10.51943/2788-9718_2025_28_3_563-572Ключевые слова:
Сокровенное сказание монголов, китайский, монгольский, тюркские языки средневековья, переводы, П. Кафаров, А.Н. Самойлович, С.А. Козин, сталинские репрессии, постановления ВКП(б), новые выводыАннотация
Введение. Накопленный за последние годы исторической наукой Казахстана материал позволяет с новых позиций рассмотреть значение рукописи «Сокровенного сказания монголов», переведенного С.А. Козиным. Цели и задачи. Исследовать историю перевода С.А. Козиным этого важного источника, который хранит в себе еще множество загадок и по истории империи Чингисхана, в частности демографическому составу и политической истории. Материалы и методы. Для исследования данной темы автор использовал опубликованный текст «Сокровенного сказания монголов» в переводе С.А. Козина 1941 года, а также материалы архивов института востоковедения. Для обьективного освещения темы автором были использованы методы сравнительного анализа текстов, интерпретации и сопоставления документов. Также был применен метод реконструкции событий и метод сопоставления имеющейся литературы различных авторов. Выводы. Как показывает углубленный анализ текста, рукопись «ССМ» были составлена с широким использованием словарного запаса не только из древнеманчуржского (ойратского), китайского, но и тюркского языков.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Отан тарихы - Отечественная история

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-NoDerivatives» («Атрибуция — Некоммерческое использование — Без производных произведений») 4.0 Всемирная.